В Днепропетровске проходит конкурс переводчиков поэзии Шевченко

15.01.2014, 11:40

Стихи переводят на 12 языков мира 

«Реве та стогне Дніпр широкий», «Заповіт», «Садок вишневий коло хати» - на японском, английском, даже итальянском и испанском. В Днепропетровске выберут лучших переводчиков Кобзаря. Подробнее о конкурсе переводов рассказали журналисты программы «Детали». 

20 стихотворений Тараса Шевченко предлагают воспроизвести на 12 языках мира. Основная задача – грамотный художественный перевод гармонично совместить с поэтическим талантом, передать стиль и эмоции большого украинского классика. Конечно, без плагиата. Участие в конкурсе могут принимать студенты. Работы будут принимать до 20 января на кафедре украинской литературы ДНУ. На сегодня уже подано более 100 переводов. В основном на английском, польском и болгарском. Но организаторы надеются, что увидят шевченковскую лирику и иероглифами.

РЕКОМЕНДУЕМ