На Днепропетровщине презентовали перевод книги Манделы, созвучной с событиями в Украине

10.12.2014, 13:05
На Днепропетровщине презентовали перевод книги Манделы, созвучной с событиями в Украине - фото 1

Автообиография «Долгий путь к свободе»

На Днепропетровщине презентовали перевод книги Нельсона Манделы «Долгий путь к свободе». Презентации прошли в двух высших учебных заведениях региона. Об этом сообщает пресс-служба ОГА.

Авторы идеи выпуска украинского перевода автобиографии Нельсона Манделы «Долгий путь к свободе» правительственный уполномоченный по вопросам этнонациональной политики Геннадий Друзенко и управляющий партнер ЮФ «Constructive Lawyers» Алексей Гончарук отметили, что данная книга является созвучной с украинскими событиями и актуальной для нашего государства на данный момент. Выход в свет на украинском языке автобиографического издания является «... мистической эстафетой к победе, которая была передана Украине с другого полушария - Африканского континента».

«Мы выпустили первое издание украинского перевода Нельсона Манделы, это уже 43 язык, на который переведена данная книга — один из мировых бестселлеров. История почти детективная, ведь полтора года назад, я искал цитату в одной из своих работ, нашел очень хороший текст на английском, оказалось, что это кусок автобиографии Нельсона Манделы, я так за него зацепился, что нашел всю книгу, прочитал и понял, что это точно надо подарить Украине», - Геннадий Друзенко.

Он добавил, что книга является уникальной, так как в ней встречается очень много слов из африканских языков, специфические звуки, которые удачно транскрипцировал переводчик Василий Старко.

Управляющий партнер ЮФ «Constructive Lawyers» и инициатор издания перевода «Долгого пути к свободе» Алексей Гончарук отметил, что книга позволяет взглянуть на сегодняшние украинские события с альтернативной точки зрения, к тому же она написана очень простым языком, для простых людей, поэтому каждый найдет что-то свое, то, что зацепит чувства каждого читателя.

Фото: пресс-служба ОГА

РЕКОМЕНДУЕМ